Text Analysis 2012/2013

Universitas Padjadjaran Fakultas Ilmu Budaya Program Studi Sastra Inggris

Semester Genap Tahun Akademik 2012/2013

Text Analysis

Ari Adipurwawidjana: 087822118131, 022-7533278, 022-7790212, adipurwawidjana@unpad.ac.id, wateronleaf@yahoo.com

 

Silabus

Tujuan Umum

Setelah mengikuti kegiatan perkuliahan selama satu semester, mahasiswa dapat menganalisis teks berbahasa Inggris dengan cara mengidentifikasi leksem dan klausa, menunjukkan kohesi leksikal dan kesalingbergantungan klausa, menyebutkan jenis hubungannya, dan memetakan konteks kultural serta register teks tersebut sehingga kemudian dapat mengatasi masalah dalam berurusan dengan wacana.

 

 

Tujuan Khusus

Setelah mengikuti perkuliahan selama satu semester, mahasiswa dapat harus dapat menjelaskan konsep

  1. teks (text), wacana (discourse), dan ciri-ciri keduanya;
  2. konteks kultural dan register (tenor, field, mode, tone);
  3. lexical cohesion, beserta jenis-jenisnya, yaitu
    1. modification,
    2. substitution/reference: pronouns, endophora (anaphora, cataphora), exophora (homophora, allusion), repetition dan synonymy, ellipsis, zeugma, deixis
    3. collocation: syntactic relations, metaphora, metonymy, hyponymy, antonymy, noun compounds
    4. conjunction;
  4. clausal interdependence, beserta jenis-jenisnya, yaitu
    1. parataxis/coordination
    2. hypotaxis/subordination
  5. type of relationship, beserta jenis-jenisnya, yaitu
    1. extension,
    2. enhancement,
    3. elaboration,
    4. projection: locution, idea; dan

menggunakan pemahaman atas konsep-konsep tersebut dalam mengatasi permasalahan dalam menghadapi teks atau wacana baik dalam memproduksinya (menulis, berbicara) maupun memahaminya (membaca, menyimak).

 

Bacaan

  1. Barthes, Roland. “From Work to Text” dalam Image-Music-Text. Trans. Stephen Heath. New York: Hill and Wang, 1977, hal. 155-164
  2. Culler, Jonathan. “Presupposition and Intertextuality.” MLN Vol. 91 No. 6, 1976, hal. 1380-1396.
  3. Fish, Stanley. “Is There a Text in this Class” dalam Is There a Text in this Class?: The Authority of Interpretive Communities.Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1980, hal. 303-321.
  4. Halliday, M.A.K. dan Christian Matthiessen. Introduction to Functional Grammar. London: Hodder Arnold, 2004

 

Kewajiban Mahasiswa

Dalam menempuh pekuliahan ini, mahasiswa wajib

  1. Hadir dalam tiga belas (13) pertemuan di kelas. Setiap kelalaian hadir akan menyebabkan dikuranginya 10 angka dari skor “Partisipasi”. Kelalaian hadir lebih dari 4 kali akan menyebabkan skor “0” untuk “Partisipasi.”
  2. Berpartisipasi dalam diskusi di kelas maupun di di luar kelas dengan cara mengajukan pertanyaan, masukan, ataupun tanggapan. Penilaian atas mutu partisipasi tersebut akan tampak di skor “Partisipasi.”
  3. Membawa semua materi tercetak yang diberikan ke setiap kali pertemuan, termasuk silabus ini. Kelalaian memenuhi kewajiban ini akan menyebabkan tidak dianggapnya kehadiran mahasiswa dalam pertemuan hari itu.
  4. Mengikuti tiga Tes, satu ELT atau ITP yang diselenggarakan Pusat Bahasa FIB-Unpad atau International iBT TOEFL, satu Ujian Tengah Semester (UTS), dan satu Ujian Akhir Semester (UAS) sesuai dengan jadwal. Jika mahasiswa tidak dapat memenuhi kewajiban tersebut karena tidak dapat hadir, mahasiswa harus menghubungi dosen sebelum pertemuan dimulai.

 

Sistem Penilaian

Nilai Akhir (NA) akan ditentukan berdasarkan kriteria dan bobot berikut.

 

Partisipasi

Tes 1

:

:

10%

10%

Tes 2 : 10%
Tes 3 : 10%
ELT : 20%
UTS : 15%
UAS : 25%

Nilai Partisipasi akan dilaporkan sebgai “Presensi” (10%); nilai Tes 1, 2, dan 3 sebagai Quiz (30%); nilai ELT akan dilaporkan sebagai “Tugas” (20%); UTS sebagai “UTS” (15%); dan UAS sebagai “UAS” (25%).

NA kemudian dikonversi menjadi Huruf Mutu dengan kisaran berikut.

 

A :

80

100

B :

68

79

C :

56

67

D :

45

55

E :

0

44

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *